Tiny White Flowers
Saturday, March 21, 2009
Air. J.S. Bach, Bobby McFerrin
Thursday, March 19, 2009
Kafka's Watch, a poem by Raymond Carver
On October 21, 1985, The New Yorker published this poem by Raymond Carver: Kafka’s Watch I have a job with a tiny salary of 80 crowns, and an infinite eight to nine hours of work. I devour the time outside of the office like a wild beast. Someday I hope to sit in a chair in another country, looking out the window at fields of sugarcane or Mohammedan cemeteries. I don’t complain about the work so much as about the sluggishness of swampy time. The office hours cannot be divided up! I feel the pressure of the full eight or nine hours even in the last half hour of the day. It’s like a train ride lasting night and day. In the end you’re totally crushed. You no longer thing about the straining of the engine, or about the hills or flat country, but ascribe all that’s happening to your watch alone. The watch which you continually hold in the palm of your hand. Then shake. And bring slowly to your ear in disbelief. To a devoted Carver fan, the poem seemed uncharacteristic: more lush than the spare style that tagged Carver as “minimalist.” I loved the poem, clipped it, and committed it to memory. Ten years later while reading Kafka’s letters, I came across this passage, written in October 1907, when Kafka was 24 and had begun work for the Italian insurance company Assicuraziono Generali: My life is completely chaotic now. At any rate, I have a job with a tiny salary of 80 crowns and an immense eight to nine hours of work; but I devour the hours outside the office like a wild beast. Since I was not previously accustomed to limiting my private life to six hours, and since I am also studying Italian and want to spend the evenings of these lovely days out of doors, I emerge from the crowdedness of my leisure hours scarcely rested . . . I am in the Assicurazioni Generali and have some hopes of someday sitting in chairs in faraway countries, looking out of the office windows at fields of sugar cane or Mohammedan cemeteries; and the whole world of insurance itself interests me greatly, but my present work is dreary. I don’t complain about the work so much as about the sluggisheness of swampy time. The office hours, you see, cannot be divided up; even in the last half hour I feel the pressure of the eight hours just as much as in the first. Often it is like a train ride lasting night and day, until in the end you’re totally crushed; you no longer think about the straining of the engine, or about the hilly or flat countryside but ascribe all that’s happening to your watch alone, which you continually hold in your palm . . . This is from the Best American Poetry Site: http://thebestamericanpoetry.typepad.com/the_best_american_poetry/2008/07/what-would-kafk.html
JULY 11, 2008
What Would Kafka Do?
My immediate reaction was dismay. Although I'm well acquainted with collage techniques and the practice of "sampling" -- as Eliot remarked, "immature poets imitate, mature poets steal" -- I wondered about the propriety of what RC had done. Did he take too many liberties? Does the title indicate that this is a “found” poem? When Carver later publishedKafka’s Watch in a collection, he added the epigraph “from a letter.” Does that addition make it right?
Would Kafka approve? Do you?
-- sdh
MIdnight note, 19 March 09
Friday, March 6, 2009
Playing with Words
"I began to play with words then. I was a little obsessed by words of equal value.
Picasso was painting my portrait at that time, and he and I used to talk this thing
over endlessly. At this time he had just begun on cubism. . . . I took individual
words and thought about them until I got their weight and volume complete and
put them next to another word, and at this same time I found out very soon that
there is no such thing as putting them together without sense. I made innumerable
efforts to make words write without sense and found it impossible. Any human
being putting down words had to make sense out of them. . . . It should create
a satisfaction in the mind of the reader but in the same image as the creation."
- Gertrude Stein (A Transatlantic Interview—1946.)
A Primer for the Gradual Understanding of Gertrude Stein.
Edited by Robert Bartlett Haas.
eratiopostmodernpoetry
Crop Circles
(Author has granted permission for users to download this poem for viewing on other sites but asks that a link to Author's site mentioned in profile be included.)
Waiting on a poem
"Again, the photo note reads:
This guy was sitting on a street corner. We passed by him and he asked, "Can I write you guys a poem?" We politely refused, but as we kept walking each of us began to consider it, and we turned around to walk back to him. He asked what we'd like a poem about, and we explained that we were on a weekend trip. He tore off a little piece of paper from something in his bag, and began typing. We asked him to read it to us, which he did, after commenting that no one ever asked him to read his poems after composing them. He was in New Orleans for a few weeks, but had previously been a street corner poet in San Francisco while in school there.
We still have the poem, of course, but I'll have to wait until after spring break to scan and upload it here. We paid him five dollars."
Poems for sale
Here is the note that goes with the photo:
"Poems for sale
This guy was sitting on a street corner. We passed by him and he asked, "Can I write you guys a poem?" We politely refused, but as we kept walking each of us began to consider it, and we turned around to walk back to him. He asked what we'd like a poem about, and we explained that we were on a weekend trip. He tore off a little piece of paper from something in his bag, and began typing. We asked him to read it to us, which he did, after commenting that no one ever asked him to read his poems after composing them. He was in New Orleans for a few weeks, but had previously been a street corner poet in San Francisco while in school there.
We still have the poem, of course, but I'll have to wait until after spring break to scan and upload it here. We paid him five dollars."